我給你一個特別優(yōu)惠價。
還能這樣說:
I can give you a discount.
I can provide you a favorable price.
諺語:
Let bygones be bygones.
過去的就讓它過去吧。
2. Can you make an offer at your earliest convenience?
您能盡快報一個價嗎?
還能這樣說:
Your early offer will be highly appreciated.
Please make us an offer as early as you can.
應(yīng)用解析:
at your earliest convenience 盡早;在您最方便的時候
3. Please quote us as soon as you receive our inquiry.
請接到我們的詢價單后馬上給我們報價。
還能這樣說:
Please quote the price once you get the inquiry.
Please provide the price immediately you receive our inquiry.
應(yīng)用解析:
receive指收到,著重行為本身,而不涉及收受者是否接受;
accept指領(lǐng)受,接收,著重除行為本身以外,還表示接受者經(jīng)過考慮以后愿意接受。
4. It is difficult to quote without full details.
未說明詳盡細(xì)節(jié)難以報價。
還能這樣說:
Your inquiry is too vague to enable us to reply to you.
I could not reply for you failing to provide the details.
應(yīng)用解析:
an eye for detail 明察秋毫