我們不斷生產(chǎn)新產(chǎn)品,因此銷(xiāo)售人員必須經(jīng)常更新自己。
還能這樣說(shuō):
The salesmen have to keep constant refreshing as we always update new products.
It is necessary for the salesmen to refresh themselves with the products being produced continuously.
應(yīng)用解析:
refresh one's memory 使某人想起
例如:
Just refresh my memory: were you born in York?
請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次:你是在約克郡出生的吧?
10. We must accelerate our advertising.
我們必須加快廣告宣傳的速度。
還能這樣說(shuō):
We must speed up the advertising.
We must propagate the products in a more rapid speed.
應(yīng)用解析:
accelerate的意思是:使增速;促進(jìn),促使……早日發(fā)生;使加速。
例如:
We must accelerate the output.
我們必須提高產(chǎn)量。
11. You won't reach all your potential customers with your present methods.
以目前的方式,你無(wú)法觸及到所有的潛在顧客。
還能這樣說(shuō):
If you insist on your current methods, you will never reach all your potential customers.
With the present methods, and you won't attract your potential customers.
應(yīng)用解析:
have method in one's madness 貌似瘋狂而實(shí)有理智的行為
12. Salesmen have to attend a refresher course frequently.
銷(xiāo)售人員必須經(jīng)常參加進(jìn)修課程。
還能這樣說(shuō):
Salesmen need to review the training frequently.
Salesman has to take part in the training program now and then.
應(yīng)用解析:
off course 不在規(guī)定的過(guò)程中;
base course 基層;
be on her course 航向不變;
course of action 做法;行動(dòng)步驟;
golf course 高爾夫球場(chǎng)