https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/5005P.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Mom, look! My first piggy bank and it still has money in it!
2--That is a blast from the past.
1--Remember when I used to beg you to break it so I could go buy ice cream?
2--Yes. You sure have come a long way in valuing your hard earned dollars.
1--Thanks for not giving in to my childhood tantrums, mom.
2--But what are you going to do with that pig?
1--I think I'm going to keep it as a monument to what I've learned about money.
2--Who knows, maybe one day he will sit on the desk of a top CEO in a major corporation!
===================================
注解:
1.tantrum發(fā)脾氣
2.give in屈服;退讓
3.childhood幼時(shí)
===================================
譯文:
1--媽,看!我的第一個(gè)小豬儲(chǔ)蓄罐,而且里頭還有錢!
2--那還真是很久以前的東西。
1--還記得我以前曾經(jīng)求你打破它,好去買冰淇淋嗎?
2--記得,你一定很重視這些辛苦賺來的錢。
1--謝謝你當(dāng)時(shí)沒有屈服于小孩子的無理取鬧,媽。
2--你打算怎么處理那個(gè)小豬儲(chǔ)蓄罐?
1--我想要把它留作紀(jì)念,我從它學(xué)到了金錢的觀念。
2--天曉得,也許有天它會(huì)出現(xiàn)在某大公司首席執(zhí)行官的辦公桌上!