2--I needed some money, so I hocked it last week.
1--You must have been really hurting for cash to have done that.
2--I had just enough money to make ends meet until payday. Then last Wednesday I received a phone bill to the tune of $ 195.00.I hit the ceiling when I saw that.
1--lt sounds like you weren't expecting that.
2--I'd forgotten that my brother had used my phone earlier this month to call his girlfriend. He forgot to mention that she happened to be in New York at the time 3000 miles away.
1--Well, if you need some money to tide you over until payday,l can loan you some.
2--Thanks, but tomorrow's payday I can make until then.Thanks any-way.
===================================
注解:
1.stereo立體聲音響
2.hocked典當(dāng)
3.payday發(fā)薪日
===================================
譯文:
1--喂,杰夫!你的音響呢?
2--我缺錢用,所以上星期把它當(dāng)了。
1--你一定急需錢用,才這么做。
2--本來(lái)我的錢足夠維持到發(fā)薪日。但是上星期三,我接到一張195美元的電話賬單。當(dāng)我看到它時(shí),簡(jiǎn)直氣壞了。
1--你似乎沒(méi)有料到電話費(fèi)這么離。
2--我忘了這個(gè)月我弟弟用我的電話打給他女朋友。他也沒(méi)提她當(dāng)時(shí)在3000英里以外的紐約市。
1--要是你需要些錢渡過(guò)難關(guān)挺到發(fā)薪日的話,我可以借給你。
2--謝了,明天就是發(fā)薪日,我能支持到那時(shí)候??傊?,謝了。