2--How about some Zongzi?
1--What is that?
2-- Well,it's a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in reed leaves.
1--That sounds appealing. OK,we will have that.
2--Do you want some stuffed bun? It's delicious. too.
1--OK. We will try some.
2--Anything else?
1--No, it's enough.
2--OK. Wait for a moment, please. I'll be back in a moment with the dishes.
1--OK. Thank you.
===================================
注解:
1.local-flavored地方風(fēng)味的
2.pyramid-shaped金字塔形
3.stuffed bun包子
===================================
譯文:
1--我們想要一點(diǎn)地方風(fēng)味的點(diǎn)心。你能推薦一下嗎?
2--粽子怎么樣?
1--什么是粽子?
2--嗯.那是一種將糯米包在蘆葦葉中的菱形點(diǎn)心。
1--這聽(tīng)上去倒是很誘人。好吧,我們就要它了。
2--你們要一些包子嗎?我們的包子也很美味。
1--好吧。我們嘗一嘗。
2--還要?jiǎng)e的嗎?
1--不用了,這些夠了。
2--好的。請(qǐng)稍等。我過(guò)會(huì)兒就給你們上菜。
1--好的。謝謝。