英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第3910篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 3929 What?time?does?our?meeting?start

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3929W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I've been waiting here in the conference room for ten minutes already. What time does our meeting start? Where is everyone anyway?
 
2-- Didn't you hear about that? Our meeting was prosponed until Friday.
 
1-- what? The meeting was prosponed? No one told me anything about it.
 
2-- didn't you get the memo?
 
1-- what memo? There haven't been any memos this whole week. I check my inbox every day, and I haven't seen anything.
 
2-- the memo went out three days ago. It should have made it to your in-box, but maybe it got lost in all the clutter on your desk.
 
1-- you know how things get piled up on my desk when I am busy—I know that sometimes I do misplace things, but I always read all the memos that go around. They go directly to my in-box. Are you sure it was sent to the whole office?
 
2-- it should have gone around to everybody. They also posted a copy of the memo in the break-room. Don't you ever look at the messages posted on the bulletin board?
 
1-- I'm usually too busy to take a bunch of coffee breaks and gossip by the water cooler. Anyway, I am sure the memo never got to my in-box. I'll have to talk to our secretary about it.
 
2-- that's right. You never know what you're missing out if you don't read the memos.
 
===================================
注解:
 
1.conference會(huì)議
2.memo備忘錄
3.misplace放錯(cuò)地方
 
===================================
譯文:
 
1--我在會(huì)議室已經(jīng)等了10分鐘了.會(huì)議什么時(shí)候開(kāi)始?其他人都在哪兒?
2--你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)嗎?會(huì)議推到周五了.
1--什么?會(huì)議推遲了?沒(méi)有人告訴我啊.
2--你沒(méi)有看到備忘錄嗎?
1--什么樣的備忘錄?整個(gè)這一周我也沒(méi)見(jiàn)過(guò)什么備忘錄。每天我都查看收文藍(lán),什么也沒(méi)看見(jiàn)。
2--備忘錄是3天前發(fā)出去的,應(yīng)該放進(jìn)你的收文藍(lán)了,但也可能夾在你辦公桌上那堆亂七八糟的東西里面。
1--你也知道我忙時(shí)桌上的東西會(huì)堆成山—我也清楚有時(shí)我會(huì)把東西放錯(cuò)地方,但所有發(fā)下來(lái)的備忘錄我都會(huì)看的。這些備忘錄都會(huì)直接放進(jìn)我的收文藍(lán)。你肯定所有的辦公室都發(fā)了嗎?
2--應(yīng)該發(fā)給所有人了。他們還在休息室貼了一張備忘錄的復(fù)印件。你也沒(méi)看到布告欄上貼的信息嗎?
1--我總是忙的顧不上喝咖啡休息一下,或是水冷卻器旁跟人閑聊。不管怎樣,我肯定我的收文藍(lán)里沒(méi)有備忘錄。我要去找秘書(shū)談?wù)劇?br /> 2--好吧。如果不讀這些備忘錄的話,你永遠(yuǎn)也不會(huì)知道自己還遺漏了什么信息.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開(kāi)封市天泰歐洲豪園(建設(shè)南路568號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦