https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3925O.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Our toner cartridges are already out of ink...Could you make an order for a new set?
2-- We will need new cartridges for all of the office printers? That will be a large order, probably about two or three cases. The office supply store we usually go through might not have that many in stock.
1-- You can double check with the housekeeping department, but I am pretty sure all of the machines will need new cartridges. Last time when we made our order to the supplier, the quantity was also especially high. They are used to receiving such bulk orders from us . As long as we give them a heads up a couple days in advance, they can usually fill the order.
2-- OK, I will make a few calls and run our order by housekeeping first to make sure. Is there anything else we need to order while I am at it?
1-- I think the only thing is toner. Try to see if they can deliver it before the end of business day tomorrow. We should really try to do better about waiting until the last minute to fill orders that are usually made on a monthly basis. Anyhow, see what you can do to expedite the order this time.
2-- OK, will do.
===================================
注解:
1.ink墨水
2.quantity數(shù)量
3.housekeeping家政
===================================
譯文:
1--我們的墨盒已經(jīng)沒墨了…你能訂套新的嗎?
2--我們辦公室所有的打印機都需要新墨盒嗎?那可是份不小的訂單,很可能需要2,3箱。我們通常去的辦公用品商店可能不會有那么多存貨。
1--你可以和總務(wù)部門仔細檢查一下,但是我非常確定我們所有的機器都要換新墨盒了。上次我們向供應(yīng)商訂購時,數(shù)量也是相當大的。他們已經(jīng)習慣接受我們這么大的訂單了。只要我們提前一天通知他們,他們通常能供應(yīng)訂貨的。
2--好的,我去打幾個電話,先讓總務(wù)部門核實一下,再續(xù)訂單。還有什么東西需要我們一起下訂單的?
1--我想只需要墨盒。去確認一下他們能否在明天下班之前送來。我們每個月都要填的訂單最好不要等到最后一個才做。無論如何,你這次一定要努力解決好這個問題。
2--好的,我會做好的。