2--I'd like to confirm a reservation,please.My name is Wlang Lin. My flight is KF98.
1--I see.You are leaving for Berlin on July 23rd with Mr. Smith.right?
2--What?I am afraid you have made a mistake,l am leaving on July 21st alone.
1--Isn't your family name Lin?
2--No.It is Wang.
1--l am sonry.So you are loaving on Juty 21st and your seatis in the business section.
2--That's tight.Thank you.
===================================
注解:
1.confirm確認(rèn)
2.made a mistake犯了個錯誤
3.section部分
===================================
譯文:
1--早上好,星星航空公司,我能為您服務(wù)嗎?
2--我想確認(rèn)一下我的預(yù)約。我叫王林。我的航班號是KF98。
1--知道了。您7月23號將和史密斯先生去柏林,對嗎?
2--什么?恐怕你弄錯了吧?我7月21號獨(dú)自一人去柏林。
1--你不是姓林嗎?
2--不,我姓王。
1--抱歉,你將在7月21號出發(fā),你的座位在商務(wù)艙。
2--是的,謝謝你。