https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2542R.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- OK, I know what I've got to do. I've got to go Red Ross. You know, Red Ross?
2-- I totally don't know what you're talking about.
1-- Come on! The time we were all waiting in line for Dancers With Wolves and that one guy cut in line in front of us and I just lost it.
2-- No.
1-- You'll see.
3-- Liam, do me a favor. Tell the lads to go easy on Ross. It's his first time.
4-- You don't say!
3-- Good luck, babe.
4-- Ross! Ross! Come on! Get in here! Ross! Come on!
4-- Ross, come on! Get in the bloody scrum! Ross, get in!
5-- Oh...
===================================
注解:
1.Cut in line插隊(duì)
2.go easy on 溫和對待
3.scrum(橄欖球的)并列爭球
===================================
譯文:
1-- 好了,我知道應(yīng)該這么做。我要變成“紅臉羅斯”。不記得“紅臉羅斯”了?
2-- 我完全不明白你在講什么。
1-- 拜托!你還記得那次我們排隊(duì)買《與狼共舞》的電影票的時(shí)候嗎?有個(gè)人插在我們前面,我生氣了,沖他大嚷,臉都變紅了。“紅臉羅斯”??!
2-- 不記得了。
1-- 你馬上就會(huì)看到了。
3-- Liam, 幫個(gè)忙,告訴伙計(jì)們對Ross溫和一些,他第一次玩這個(gè)。
4-- 不會(huì)吧。
3-- 祝你好運(yùn),親愛的。
4-- Ross! Ross! 快來! 到這兒來! Ross! 快來啊!
4-- Ross, 擠到人堆里來!快進(jìn)來!
5-- 噢......