2-- Yes. I am interested in applying for graduate school in America.
1-- We have some catalogues from U.S. universities. You may check in the reference stacks over there.
2-- Can you recommend some universities with good graduate schools?
1-- Well, generally in the U.S. each university has its own outstanding fields. But the graduate school accepts no applications after January 29th.
2-- Oh, no. It's already February 5th.
1-- So you have to apply to begin the first semester next year.
2-- I will think about it.
===================================
注解:
1.applying for申請(qǐng)
2.reference參考
3.outstanding突出的
===================================
譯文:
1--有什么能為你服務(wù)的嗎?
2-- 是的,我想申請(qǐng)美國的研究生學(xué)院。
1--我們有一些關(guān)于美國大學(xué)概況的手冊(cè),你可以在那邊的參考書架上查查看。
2-- 您能推薦一些擁有優(yōu)秀研究院的大學(xué)嗎?
1--嗯,在美國,一般每所大學(xué)都有自己突出的領(lǐng)域,但是研究生院在1月29日后停止接受申請(qǐng)表。
2-- 噢,不。今天已經(jīng)是2月5日了。
1--所以你必須申請(qǐng)明年的第一個(gè)學(xué)期了。
2-- 我會(huì)考慮的。