https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1653I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--TV news is so stupid.
2--They shouldn't even call it news.
1--Last night they told us about a cat in a sofa.
2--Yesterday they told us about a dog in a pipe.
1--Last week they told us about a bear in a back yard.
2--Last month they told us about a mouse in a restaurant.
1--The weatherman tells us the temperature in every town.
2--The sports guy shows us players fighting.
1--They always tell us "what's next."
2--They always make "what's next" sound exciting, but it never is.
1--It's more like news for kids.
2--They should have kid reporters.
===================================
注解:
1.stupid愚蠢的
2.back yard后院
3.weatherman氣象播音員
===================================
譯文:
1--電視新聞如此愚蠢。
2--他們甚至不稱之為新聞。
1--昨天晚上他們告訴我們一只在沙發(fā)上的貓。
2--昨天他們告訴我們一只狗在吹笛子。
1--上周他們告訴我們一只在后院的熊。
2--上個(gè)月他們告訴我們有關(guān)餐館里的一只老鼠。
1--天氣播報(bào)員告訴我們每個(gè)小鎮(zhèn)的天氣。
2--體育人告訴為我們展示玩家搏斗。
1--他們總是對我們說"接下來如何"
2--他們總是把"接下來"說的很動(dòng)聽,但事實(shí)從來不是。
1--那更像是給孩子的新聞。
2--他們應(yīng)該有小孩播報(bào)員。