1--Can we sit on the grass, darling?
2--No, you can't, darling. The grass is wet.
1--Look, darling! I can see a bench near that tree.
2--No, you can't. The bench is wet, too.
1--It's not raining, darling. The bench isn't wet.
2--Can't you see a notice on the bench?
1--Yes, I can.
2--What does the notice say?
1--It says "Wet Paint"!
===================================
注解:
1.wet濕的
2.bench長凳
3.notice注意
===================================
譯文:
1--親愛的,我們可以坐在草地上嗎?
2--不行,不可以。草地是濕的。
1--看,親愛的!我看見樹旁邊有一條長凳。
2--不,親愛的,不能坐那兒。那長凳也是濕的。
1--親愛的,沒有下雨啊,長凳不會(huì)濕的。
2--難道沒有看見長凳上的“注意”嗎?
1--是的,我看見了。
2--“注意”上說些什么?
1--它寫著“油漆未干”!