2--You're leaving so soon? I wish you stayed a little longer.
1--I wish I could stay a little longer, but a lot of things to do back home.
2--Have you got the ticket?
1--Yes, I did.
2--What time are you going?
1--At 11:00 O'clock.
2--I'll pick you up by nine o'clock and take you straight to the airport.
1--No, I'll go by myself, thanks.
2--OK, goodbye.
===================================
注解:
1.so soon這么快
2.back home回家
3.pick you up接你
===================================
譯文:
1--你好,布萊克先生,我打電話同你告別。
2--你這么快就離開?我希望你能多待段時(shí)間。
1--我也希望能多待段時(shí)間,但家中有很多事要做。
2--你拿到票了嗎?
1--拿到了。
2--你什么時(shí)間出發(fā)?
1--11點(diǎn)鐘。
2--我9點(diǎn)鐘開車去接你,然后直接送你到機(jī)場(chǎng)。
1--不用了,我自己去,謝謝。
2--那好吧,再見。