https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1263J.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Just whose fault is this damage?
2--The order was in good shape when it left out factory.
1--It certainly didn't arrive here that way.
2--We'll make it right with you, of course.
1--How about taking the damaged portion at a lower price?
2--What kind of price did you want?
1--I was thinking of 30% off.
2--That will probably be Ok.
===================================
注解:
1.fault責(zé)任
2.damage損壞
3.portion一部分
===================================
譯文:
1--這次的損壞究竟是誰的責(zé)任呢?
2--貨出廠時都是完好無缺的啊。
1--迭到這兒時可不是那樣!
2--真相如何,我們一定會讓你知道。
1--損壞的那一部分就算便宜一點,如何?
2--你想要多少呢?
1--打個7折吧。
2--應(yīng)該可以吧。