https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1102V.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Excuse me. Could you give me the room number of Mr. Thomas?
3--Just a moment. He is in Room 307.
1--How are you feeling?
2--Much better. Thank you for coming to see me.
1--I hear that it was appendicitis. I hope it's nothing serious. I wanted to come earlier.
2--Take a seat.
1--How is the operation?
2--Everything turned out for the best. It didn't hurt at all. But when the anesthetic wore off, I began to feel some pain.
1--You'd better take things easy for a while. Just a little patience. What does the doctor say?
2--He says I am doing fine. I might be able to leave the hospital in couple of days.
1--I am glad to hear that. I bring these flowers for you. Hurry up and get well.
2--I sure appreciate your token of friendship. Since the operation, I have been taking only liquid food. Thatsure takes away my appetite.
1--Yes, you'd better stay away from solid food, until the doctor gives the word.
2--I do hate to be confined in bed. How are things in office?
1--Just as usual, but everyone misses you.
2--I feel the same way as you people too.
1--They send you their best wishes.
2--Please give them mine. I certainly miss everyone.
===================================
注解:
1.appendicitis闌尾炎
2.patience忍耐力
3.liquid液體
===================================
譯文:
1--勞駕,請問托馬斯先生住在那個病房?
3--稍等,他在307號病房。
1--你現(xiàn)在感覺怎樣阿?
2--好多了。謝謝你來看我。
1--我聽說你得了闌尾炎,希望不是很嚴重。我早就想來看你了。
2--請坐。
1--手術(shù)怎么樣?
2--一切都很順利,一點都不疼。但是麻藥過去之后,我覺得有點疼。
1--你最好暫時不要動,忍耐一下。醫(yī)生怎么說的?
2--他說我表現(xiàn)很好,大概過一兩天就可以出院了。
1--真是太好了,我買了些花給你,希望你能快點好起來。
2--感謝有你!自從開刀之后,我只能吃流質(zhì)的食物,都吃得倒胃口了。
1--是的,你最好不要吃硬的食物,直到醫(yī)生批準(zhǔn)為止。
2--我真的很厭倦待在床上了。公司怎么樣?
1--沒什么變化,但我們大家都很想念你。
2--我也是,很想念你們。
1--他們托我祝你早日康復(fù)。
2--也請?zhí)嫖覇柡蛩麄?。我也很想念他們每一個人。