https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Slip.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--When you "slip" you fall down.
2--But how does something slip from your mind? Slip (One's) Mind
1--Let's listen to Anna and Jonathan:
2--Look at this beautiful cake I made for the dinner party!
1--Oh no, is that tonight?
2--Yes! Didn't you make something?
1--No, it totally slipped my mind!
2--If you say something "slipped your mind" you forgot about it.
1--You can say this about an event, a task or a personal detail about someone, such as their name.
2--People often say words like "completely" or "totally" before this expression.
1--It totally slipped my mind! That completely slipped my mind!
===================================
注解:
1.slip滑倒
2.detail詳情
3.completely徹底地
===================================
譯文:
1--當你“滑倒”的時候,就意味著你摔倒了。
2--那么某事又是如何滑過你的大腦的呢?忘記
1--讓我們聽聽看安娜和喬納森是如何解釋的吧:
2--看看這個漂亮的蛋糕,我為今晚的聚會做的!
1--不會吧,聚會是在今晚嗎?
2--是的!你沒有為聚會做點什么嗎?
1--沒有,我完全忘了!
2--倘若你說某事“slipped your mind”,那么表示你完全忘記做這件事了。
1--這個短語可用來形容事件、任務,或關(guān)于某個人的個人信息,比如他們的名字。
2--人們通常會在該短語前加上“徹底地”或“完全地”等類似的詞匯。
1--我完全忘了!我徹底忘了!