https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Bed.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Maybe you have heard this saying in American English: Got up on the Wrong Side of the Bed
2--Is there a right or wrong side of a bed?
1--What happens if you get up on the wrong side of the bed? Let's listen:
2--Wow, Mike is in such a bad mood today! Stay away from him.
1--You are right. He is so angry.
2--I bet he got up on the wrong side of the bed!
1--If you got up on the wrong side of the bed, it means you started the day in a bad way.
2--The saying comes from ancient Roman times.
1--The Romans believed it was bad luck to put your left foot on the floor first when getting out of bed.
2--Now you can use got up on the wrong side of the bed in a conversation.
===================================
注解:
1.mood心情
2.ancient古老的
3.conversation會話
===================================
譯文:
1--你也許在美語中聽過這種說法:心情不佳
2--一張床真的分對錯邊嗎?
1--如果你“get up on the wrong side of the bed”,會怎樣呢?讓我們來聽一聽:
2--喔,麥克今天心情真差。離他遠一點。
1--你說得對,他非常生氣。
2--我打賭他早上起床后心情就不好。
1--如果你起床后心情就不好,那意思就是說接下來的一天都會由不好的事情開始。
2--這種說法從古羅馬時期就有了。
1--羅馬人認為,起床的時候如果左腳先著地,那么運氣就會很差。
2--現(xiàn)如今,你可以在對話中使用“got up on the wrong side of the bed”這個短語了。