https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Effort.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--When you listen to American English, you might hear this: Last-Ditch Effort
2--Let's find out what it means. Listen:
1--Did you watch that basketball game last night?
2--Yeah, that shot at the end of the game was a real last-ditch effort to try and win.
1--But it's hard to make the basket from that far away!
2--Too bad he didn't make it. He could've won the game for the team.
1--A last-ditch effort is a final attempt to succeed at something.
2--It is a difficult thing to do. It may or may not work.
1--In our example, the basketball player's last-ditch effort to make a basket did not work, and his team lost the game.
===================================
注解:
1.Effort努力
2.attempt試圖
3.example例子
===================================
譯文:
1--當(dāng)你聽美語(yǔ)時(shí),你可能會(huì)聽到這個(gè)短語(yǔ):最后的努力
2--讓我們來(lái)看看這是什么意思。一起聽一下:
1--你看了昨晚的籃球比賽了嗎?
2--看了,比賽最后階段的那記投籃,是為了贏球做出的最后的努力。
1--但是在那么遠(yuǎn)的距離是很難投進(jìn)的。
2--太糟糕了,他沒能投進(jìn)。他本來(lái)可以為球隊(duì)贏得比賽的。
1--最后的努力是指為某事的成功做出得最后一搏。
2--通常這比較困難。也許會(huì)成功,也許不會(huì)。
1--在我們的例子中,那名籃球運(yùn)動(dòng)員的最后一投沒有投進(jìn),而他的球隊(duì)也因此輸了比賽。