2--I didn't see much. I was afraid.
1--Why were you afraid?
2--The man had his hand in his pocket like he had a gun.
1--Did you actually see a gun?
2--No, I didn't.
1--Did you see the man take the woman's wallet?
2--I did. I was inside the bank waiting on line.
1--Could you come to the precinct and fill out a witness statement?
2--Is it going to take very long?
1--No, it won't and an officer will drive you home.
2--I guess I can go to the precinct then.
===================================
注解:
1.actually實(shí)際上
2.witness證人
3.statement聲明
===================================
譯文:
1--你能告訴我們你看到了什么嗎?
2--我沒(méi)有看到。我害怕。
1--你為什么害怕?
2--那個(gè)人把他的手放在他的口袋里,就像他有槍。
1--你真的看到一把槍嗎?
2--不,我沒(méi)有。
1--你看到那個(gè)男人把女人的錢(qián)包拿走了嗎?
2--我看見(jiàn)了。我當(dāng)時(shí)在銀行排隊(duì)等待。
1--你能來(lái)管理區(qū)并填寫(xiě)證人聲明嗎?
2--它需要很長(zhǎng)時(shí)間嗎?
1--不,不會(huì)的,而且一個(gè)軍官將開(kāi)車(chē)送你回家。
2--我想我可以管理區(qū)。