2--Yes, is there a problem?
1--I'm sorry to be the one to tell you, but you can't park here.
2--You mean right here, where I just parked?
1--Yes, unfortunately you cannot.
2--Oh, I was not aware that you couldn't park here.
1--That's alright. It's a common mistake new residents often make.
2--Thank you for informing me.
1--Not a problem. I wouldn't want you to get a parking ticket.
2--That's so considerate of you. Thank you.
1--You're welcome. Just keep it in mind for the next time.
2--Don't worry. I won't forget.
===================================
注解:
1.parked停車(chē)
2.residents居民
3.considerate體貼的
===================================
譯文:
1--打擾了,先生?
2--怎么了,有什么問(wèn)題嗎?
1--很抱歉告訴你,你不能停在這。
2--你是說(shuō)這里,那我停在哪?
1--是的,很遺憾不能停在這。
2--噢,我沒(méi)有意識(shí)到你不能停在這里。
1--沒(méi)關(guān)系。這是新住戶(hù)經(jīng)常犯的錯(cuò)誤。
2--謝謝你提醒我。
1--不客氣。我不想讓你得到一張停車(chē)罰單。
2--你太貼心了。謝謝你。
1--不客氣。下次一定要記住。
2--別擔(dān)心。我不會(huì)忘記的。