2--What seems to be the problem?
1--It's not working correctly.
2--When did it start having problems?
1--As soon as I took it out of the box.
2--I see. Would you like to exchange it?
1--No, I think I'd just like my money back.
2--Alright. Did you pay with a credit card?
1--Yes, I paid with the store credit card.
2--I'll return the purchase price to your card.
1--Can I get any cash in return?
2--No. You now have store credit in your card.
===================================
注解:
1.return返回
2.correctly正常的
3.exchange交換
===================================
譯文:
1--原諒我。我想退回這個。
2--出了什么問題?
1--它不能正常工作。
2--它什么時(shí)候開始有問題?
1--我把它從盒子里一拿出來,就有問題。
2--我明白了。你想換嗎?
1--不想,我想我只希望退回我的錢。
2--好吧。你用信用卡支付的嗎?
1--是的,我用的商店信用卡支付。
2--我將把你購買時(shí)花的錢退回到你的卡上。
1--我能要現(xiàn)金退款嗎?
2--不行?,F(xiàn)在你的卡里有店內(nèi)抵用款券 。