英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語初級聽力 > 聽力每日練習 >  第71篇

聽力每日練習 listen 71 MIND YOUR OWN BUSINESS

所屬教程:聽力每日練習

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/71.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

MIND YOUR OWN BUSINESS

1--There seems to be some sort of commotion up the

street in the next block.

2--Yeah, I thought I heard shouts or screams.

1--It sounded more like shouts to me.

2--Think we should investigate?

1--I don't think that's a good idea. I don't like to get

involved in other people's quarrels--if it is a

quarrel.

2--Yeah. I know what you mean. What's that old

proverb? Something about anyone who meddles

in a quarrel not his own is like a guy who grabs a

passing dog by the ears?

1--That sounds pretty good to me. My folks always

taught me to mind my own business, and I think

that's good advice!

===================================

注解:

1)commotion:騷動;混亂。

2)scream:尖聲的哭喊。

3)investigate:調(diào)查;了解。

4)got involved in:卷入。

5)proverb:諺語;格言。文中的諺語與漢語

中的“打狗不著反被狗咬”近似。

6)meddle:干預。

7)a passing dog:無主的野狗。

8)my folks:(口語)親人;家屬。通常指父母。

9)mind your own business:直譯是管自己的事。譯文

用反譯,更合中文習慣。

===================================

譯文:

1--鄰街好象出了點什么亂子!

2--我似乎聽到有人嚷嚷或是哭喊的聲音。

1--我聽著象是有人嚷嚷。

2--我們是不是去看看?

1--我看沒必要。如果是吵架的話,我可不愿卷進去。

2--是的,我明白你的意思。有句諺語是怎么說來著?

什么不請自來管閑事兒好似去抓狗耳朵。

1--這諺語說得不錯。我父母總是教我少管別人的閑事。

這是一條很有用的勸告。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市嵐上公寓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦