英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練連載 >  第13篇

英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練連載 listen 13

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練連載

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8486/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Dialogue13

STAN IS WILLING TO GO THE EXTRA MILE

1--You're the only person who knows what really

happened.

2--That's not quite true. Stan Bailey was there,too.

3--Oh. Was he there? I didn't know that.

2--Well, actually, he wasn't there all the time, but

still I think he saw enough to give some valuable

insight on the matter.

1--Do you think I should call him? Would he be willing

to help?

2--No problem. You know Stan. He's the kind of

guy that's always willing to go the extra mile.

3--Hey. That's right. I remember one time when he

gave up two days of vacation just to help me out

with a problem I had.

1--That's good to know. I guess I'll give him a call

today, then.

===================================

注解:

1)Stan Bailey:人名。

2)insight:真知灼見(jiàn);深思熟慮的看法。

3)willing to go the extra mile:

意思是樂(lè)意做任何事情來(lái)幫助別人。

4)help me out with a problem I had:

幫助我解決難題。

I had是修飾problem的定語(yǔ)從句。

5)give hime a call=phone him/call him

=================================

譯文:

1--你是唯一了解真情的人。

2--不完全是這樣。斯坦.貝利當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。

3--哦,他也在場(chǎng)?這我可不知道。

2--不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,他沒(méi)有自始至終都在那兒,但我

相信他所見(jiàn)到的足以提供一些有助于了解內(nèi)情的真知灼見(jiàn)。

1--你看我是不是該給他打個(gè)電話?他會(huì)樂(lè)意幫忙嗎?

2--沒(méi)問(wèn)題。你了解斯坦的為人。他是那種助人為樂(lè)的

熱心人。

3--嘿,沒(méi)錯(cuò)兒。我想起來(lái)了,有一次他犧牲了兩天假期

幫我解決難題。

1--知道這就好了。我想我今天就給他打電話。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市星虹苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦