英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|適老化 elderly-oriented的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!
近期,國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于切實(shí)解決老年人運(yùn)用智能技術(shù)困難實(shí)施方案的通知》。各種類(lèi)型的“適老化”服務(wù)正在陸續(xù)推出。
The society is in need of moreelderly-orientedfacilities offering integrated elderly care and medical services.
社會(huì)需要更多適老性設(shè)施,提供一體化的老年看護(hù)和醫(yī)療服務(wù)。
The newly-established department has been improving grassroots medical services targeting the older population by conducting more physical examinations for the elderly and formulating new guidelines intended to provide services atelderly-orientedhospitals.
新成立的部門(mén)一直在改進(jìn)針對(duì)老年人的基層醫(yī)療服務(wù),例如,更多地為老人做體檢,并編制新的指導(dǎo)方針,旨在為面向老人開(kāi)設(shè)的醫(yī)院提供服務(wù)。
The official taxi-hailing app launched anelderly-orientedfunction, enabling users to hail a taxi by simply pressing an icon in the app, rather than typing in their locations and destinations.
官方的打車(chē)小程序推出了適老性功能。用戶無(wú)需打字輸入其所在地址和目的地,只需在小程序中按一下圖標(biāo),就可打車(chē)。
以上就是每日一詞|適老化 elderly-oriented的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市富康園(沱牌大道972號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群