The new height of Mount Qomolangma, the world's highest peak, is 8,848.86 meters, according to a joint announcement by China and Nepal on December 8. President Xi Jinping, exchanging letters with his Nepali counterpart Bidya Devi Bhandari, called Mount Qomolangma "an important symbol of the China-Nepal traditional friendship."
8848.86米!珠穆朗瑪峰最新身高12月8日公布,而且仍在不斷成長(zhǎng)。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
2020年5月27日,中國(guó)測(cè)量人登上珠峰峰頂,成功獲得珠峰高程測(cè)量的最新數(shù)據(jù)。2020珠峰高程測(cè)量是有史以來(lái)精度最高的,是中國(guó)和尼泊爾兩國(guó)數(shù)據(jù)首次進(jìn)行融合,首次應(yīng)用北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng),也是第一次采用全球高程基準(zhǔn)。此前,中國(guó)測(cè)量人員曾兩次登頂珠峰進(jìn)行高程測(cè)量。1975年,中國(guó)測(cè)量隊(duì)員首次將覘標(biāo)帶上珠峰峰頂,測(cè)出8848.13米的高度;2005年,中國(guó)測(cè)量人再次登頂,更新了珠峰的“凈身高”——8844.43米。
精確測(cè)得珠峰高程有何意義?從科學(xué)層面來(lái)說(shuō),珠峰高度及其變化情況,是研究歐亞大陸與印度洋板塊相互作用及珠峰地區(qū)生態(tài)環(huán)境變化的數(shù)據(jù)支持,對(duì)闡明全球構(gòu)造運(yùn)動(dòng)、發(fā)展地球科學(xué)理論,都具有重要價(jià)值。另外,2015年4月,尼泊爾發(fā)生了8.1級(jí)大地震。這次大地震對(duì)珠峰高度是否產(chǎn)生影響、有多大影響,在全球存在爭(zhēng)議。只有通過(guò)精確測(cè)量才能得到證實(shí)。從技術(shù)層面來(lái)說(shuō),由于珠峰是世界第一高峰,氣候多變、高寒缺氧、環(huán)境復(fù)雜,其高程不僅對(duì)人體是嚴(yán)酷考驗(yàn),對(duì)測(cè)量裝備和測(cè)繪技術(shù)也有很高的要求。因此,精確測(cè)量珠峰高程也是一個(gè)國(guó)家測(cè)繪技術(shù)水平和能力的綜合體現(xiàn)。從政治和外交層面來(lái)說(shuō),珠峰是中尼兩國(guó)界峰,也是兩國(guó)友好的重要象征。中尼兩國(guó)共同宣布珠峰最新高程數(shù)據(jù),必將進(jìn)一步促進(jìn)兩國(guó)睦鄰友好關(guān)系。
【重要講話】
今天我和你共同宣布珠峰最新高程具有承前啟后的時(shí)代意義,也充分體現(xiàn)了中尼關(guān)系持續(xù)發(fā)展的高水平。
The joint announcement of the new peak height is of great significance in carrying forward the undertakings of the predecessors to the future and showcasing the high level of the continuous development of China-Nepal relations.
——2020年12月8日,習(xí)近平致尼泊爾總統(tǒng)班達(dá)里的信函
中國(guó)和尼泊爾要推動(dòng)兩國(guó)面向發(fā)展與繁榮的世代友好的戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系不斷向前發(fā)展,共同打造中尼更加緊密的命運(yùn)共同體,造福兩國(guó)和兩國(guó)人民。
China and Nepal should push forward their strategic partnership of cooperation featuring ever-lasting friendship for development and prosperity, and work together to build a closer community of shared future benefitting both countries and peoples.
——2020年12月8日,習(xí)近平致尼泊爾總統(tǒng)班達(dá)里的信函
【相關(guān)詞匯】
全球高程基準(zhǔn)
International Height Reference System
北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)
BeiDou Navigation Satellite System
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市揚(yáng)州天下東升苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群