英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

教育部等六部門點(diǎn)名治理"飯圈""黑界""祖安文化"

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2020年08月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近日,教育部等六部門印發(fā)《關(guān)于聯(lián)合開展未成年人網(wǎng)絡(luò)環(huán)境專項(xiàng)治理行動(dòng)的通知》,將在全國(guó)開展未成年人網(wǎng)絡(luò)環(huán)境整治。
教育部等六部門點(diǎn)名治理"飯圈""黑界""祖安文化"

LIANG LUWEN

The document said that China will take tough action against bad online social interactions and undesirable phenomena involving minors, including cyberbullying and cyber violence, as well as law violations like racketeering.

通知指出,全國(guó)將對(duì)網(wǎng)絡(luò)欺凌和暴力等涉及未成年人的不良網(wǎng)絡(luò)社交行為和現(xiàn)象,以及敲詐勒索等違法活動(dòng)加大治理力度。

【單詞講解】

Minor這個(gè)詞用法很多,可以用作動(dòng)詞、名詞和形容詞。在法律上,minor指未滿18歲的人,即“未成年人”。在學(xué)校里,minor可以指“輔修(課程)”或者“輔修生”,與major(專業(yè))相對(duì),比如,I'm minoring in computer science./Computer science is my minor.(我輔修計(jì)算機(jī)科學(xué)。)用作形容詞的時(shí)候,minor也是與major相對(duì)的,表示“次要的、輕微的、小的”,比如,She played a number of minor roles in films.(她在電影里扮演過一些小角色。)

六部門將集中整治未成年人沉迷網(wǎng)絡(luò)(internet addiction)問題,重點(diǎn)對(duì)未落實(shí)網(wǎng)絡(luò)游戲用戶賬號(hào)實(shí)名注冊(cè)制度(real-name registration system for online games)、控制未成年人使用網(wǎng)絡(luò)游戲時(shí)段時(shí)長(zhǎng)(time frame and length allowed for online games)、規(guī)范向未成年人提供付費(fèi)和打賞服務(wù)(limit payment and tipping service)等方面要求的網(wǎng)絡(luò)游戲企業(yè)或平臺(tái)進(jìn)行全面整治。

進(jìn)一步推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)直播和視頻平臺(tái)開發(fā)使用青少年網(wǎng)絡(luò)防沉迷模式(anti-addiction mode)。完善實(shí)名實(shí)認(rèn)證、功能限制、時(shí)長(zhǎng)限定、內(nèi)容審核(content screening)、算法推薦等運(yùn)行機(jī)制。

對(duì)近期曝光的“飯圈(fans group)”、“黑界”、“祖安文化”等涉及未成年人不良網(wǎng)絡(luò)社交行為和現(xiàn)象,六部門將加大治理力度。對(duì)相關(guān)QQ賬號(hào)、群組等通報(bào)相關(guān)企業(yè),依法依規(guī)采取關(guān)閉群組、關(guān)閉賬號(hào)等處置措施。

【知識(shí)點(diǎn)】

這里的“黑界”多見于QQ群,用各種組織形式將人群劃分階層,并在其中模仿成人社會(huì)的規(guī)則。黑界成員從入門開始,就要學(xué)習(xí)如何用鍵盤進(jìn)行罵戰(zhàn)。從基礎(chǔ)到進(jìn)階,每一步都和罵戰(zhàn)有關(guān)(來源于知乎)。所以,我們可以暫且將其翻譯為“groups of slanderers”。

“祖安文化”則來源于網(wǎng)絡(luò)游戲。“祖安”一詞源于某網(wǎng)游同名服務(wù)區(qū),該區(qū)玩家以愛說臟話、擅長(zhǎng)罵人著稱。后來“祖安”逐漸演變成講臟話罵人的代名詞。一些未成年人有樣學(xué)樣,以“祖安男孩”“祖安女孩”自居(來源于新華網(wǎng))。我們可以暫且翻譯為“swearing culture”。

重點(diǎn)整治學(xué)習(xí)教育類網(wǎng)站平臺(tái)和其他網(wǎng)站的網(wǎng)課學(xué)習(xí)板塊

Online games, vulgar fiction, entertainment livestreams and other information that are irrelevant to studies provided by educational websites will also be dealt with, according to the circular.

通知明確,將重點(diǎn)整治教育類網(wǎng)站推送網(wǎng)絡(luò)游戲、低俗小說、娛樂直播等與學(xué)習(xí)無關(guān)的信息問題。

【相關(guān)詞匯】

未成年人權(quán)益 minor's rights and interests

未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters

校園欺凌 school bullying

留守兒童 left-behind children

防沉迷系統(tǒng) anti-addiction system


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市市民宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦