英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣全球人權(quán)治理 global human rights governance

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年12月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
由國(guó)務(wù)院新聞辦和外交部主辦的 “2019•南南人權(quán)論壇”12月10日至11日在北京舉行。專家表示,習(xí)近平主席關(guān)于構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的理念為促進(jìn)更公平、更合理的全球人權(quán)治理提供了中國(guó)智慧和解決方案。

The two-day 2019 South-South Human Rights Forum, jointly hosted by the State Council Information Office and the Ministry of Foreign Affairs, opened in Beijing on Tuesday. President Xi Jinping's idea of building a community with a shared future for mankind offers Chinese wisdom and solutions in promoting fairer and more reasonable global human rights governance, experts said.
每日一詞∣全球人權(quán)治理 global human rights governance

2019年12月8日,在出席“2019•南南人權(quán)論壇”之前,外方嘉賓在浙江杭州外桐塢村與書法家交流。(圖片來源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

“2019•南南人權(quán)論壇”由中國(guó)國(guó)務(wù)院新聞辦公室和外交部共同主辦,主題為“文明多樣性與世界人權(quán)事業(yè)的發(fā)展”。來自80余個(gè)國(guó)家、地區(qū)及國(guó)際組織的300多人出席活動(dòng)。

為期兩天的“2019•南南人權(quán)論壇”除了設(shè)置主論壇外,還設(shè)四個(gè)分論壇,主題分別為:文明多樣性背景下的人權(quán)道路選擇、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體與全球人權(quán)治理、發(fā)展權(quán)視角:“一帶一路”促進(jìn)2030年可持續(xù)發(fā)展議程、南方國(guó)家人權(quán)保障的實(shí)踐與經(jīng)驗(yàn)。

與會(huì)嘉賓就各個(gè)分議題進(jìn)行討論交流。專家學(xué)者指出,中國(guó)提出的構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的主張為解決當(dāng)今世界面臨的緊迫問題提供了可行的中國(guó)方案,是新時(shí)代國(guó)際公共產(chǎn)品。

會(huì)前,外國(guó)嘉賓參訪了上海和浙江杭州,他們走訪了兩地城市社區(qū)、農(nóng)村、企業(yè)和公共服務(wù)機(jī)構(gòu),考察了經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民生保障、城市治理、鄉(xiāng)村振興、文化保護(hù)等方面情況,稱贊中國(guó)堅(jiān)持以人民為中心的發(fā)展思想,在促進(jìn)和保障人權(quán)方面取得的巨大成就,有關(guān)經(jīng)驗(yàn)值得學(xué)習(xí)和借鑒。

【重要講話】

中國(guó)人民愿同各國(guó)人民一道,秉持和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的人類共同價(jià)值,維護(hù)人的尊嚴(yán)和權(quán)利,推動(dòng)形成更加公正、合理、包容的全球人權(quán)治理,共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。

Chinese people will work with other countries to uphold the common values of humanity, which are peace, development, equality, justice, democracy and freedom, to safeguard human dignity and rights. The nation stands ready to promote fairer, sounder and more inclusive global human rights governance, and to advance the building of a community with a shared future for mankind.

——2018年12月10日,習(xí)近平致信紀(jì)念《世界人權(quán)宣言》發(fā)表70周年座談會(huì)

【相關(guān)詞匯】

以人民為中心的人權(quán)理念

people-centered approach in human rights protection

人權(quán)法治保障

the rule of law for human rights

世界人權(quán)事業(yè)

international cause of human rights


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽市御龍灣(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦