英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

北京地鐵內(nèi)逃票、進食、霸座等行為將被禁止

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年06月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
北京市15日發(fā)布《北京市軌道交通乘客守則》和《關(guān)于對軌道交通不文明乘車行為記錄個人信用不良信息的實施意見》,即日起實施。守則明確,在地鐵內(nèi)進食、霸座等行為將被禁止。
北京地鐵內(nèi)逃票、進食、霸座等行為將被禁止

According to the regulations, passengers except for infants and those with medical conditions will not be allowed to eat or drink on the subway.

守則規(guī)定,除嬰兒、病人外,乘客不得在列車車廂內(nèi)進食。

根據(jù)上述文件,在地鐵車廂內(nèi)進食屬不文明乘車行為,如勸阻制止不聽,地鐵運營單位有權(quán)拒絕提供乘車服務(wù)(violators who refuse to stop such behavior despite dissuasion will be denied boarding)。交通執(zhí)法部門可將這種行為納入個人信用不良信息(such behavior will be recorded in personal credit system)。

除了進食以外,規(guī)定中還列出了以下會被記入個人信用不良信息的不文明乘車行為:

采取違規(guī)進出閘機、偽造變造票卡等方式逃交票款(fare dodging);

在列車車廂內(nèi)一人占用多個座位(one person occupying multiple seats);

推銷產(chǎn)品或從事營銷活動(marketing activities);

大聲外放視頻或音樂(playing videos or music without wearing headphones)。

值得注意的是,因不文明乘車行為(uncivil behaviors)記錄個人信用不良信息的行為人,可以通過主動參加軌道交通志愿服務(wù)進行不良信息修復(fù)(wrongdoers can apply to correct the credit record by volunteering in rail transit services)。

此外,個人認為信用不良信息有誤的,也可以向市交通執(zhí)法部門申請個人信用不良信息復(fù)核(apply to review the record),市交通執(zhí)法部門將進行核查并作出處理。

【相關(guān)詞匯】

逃避安檢 skipping security checks

站臺亂扔雜物 littering on the platform

排隊加塞 jumping the queue

越過站臺黃色警戒線 stepping beyond the yellow warning line on the platform

咸豬手 groping

地鐵站內(nèi)涂鴉 graffiti on subway stations


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市中涼新村(七期B區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦