“抬杠”,原指用杠子穿過吊環(huán)將物體抬起,也叫“抬杠子”。不過現(xiàn)在更常用來比喻“做無謂地爭辯、為了爭論而爭論(argue for the sake of arguing)”。
如:A說了一個合情合理的觀點(reasonable view),而B明知A說的有道理,但就是不接受,非得找出很多歪理(preposterous excuse)與其爭吵,這就是“抬杠”。
網(wǎng)友將這類熱衷“抬杠”的人稱為“杠精(gàng jīng,contrarian)”。
例句:
別在意,他是故意和你抬杠。
You mustn’t take offence. He is just trying to pick a quarrel with you.
他們閑得無聊,又抬起杠來了。
They found nothing better to do and once again started arguing for the sake of arguring.