A meal delivery robot serves customers at the FlyZoo Hotel in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province, Dec 18, 2018. [Photo/IC]
Chinese internet giant Alibaba on Tuesday opened a hotel loaded with artificial intelligence (AI) and robots, automating a series of procedures like check-in, lights control and room service.
國(guó)內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)巨頭阿里巴巴旗下一家酒店18日開(kāi)門(mén)迎客,該酒店隨處可見(jiàn)人工智能、機(jī)器人,可使辦理入住、燈光調(diào)控和房間服務(wù)等一系列流程實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化。
FlyZoo Hotel, opened in Hangzhou, Zhejiang province, where Alibaba is headquartered, is known as the company's first "future hotel".
“菲住布渴”酒店開(kāi)在阿里巴巴總部所在地浙江省杭州市,被視為阿里的首家“未來(lái)酒店”。
在“菲住布渴”酒店,“臉”就是通行證。從進(jìn)入酒店乘電梯,到開(kāi)房門(mén)、去餐廳、健身中心,都不用房卡(key cards),“刷臉(scanning faces)”就行。
進(jìn)入房間后,客房小管家機(jī)器人已在等候。“開(kāi)燈、拉窗簾、開(kāi)電視……”住客只需發(fā)出一系列口令,通過(guò)阿里巴巴的聲控?cái)?shù)字助理(voice-activated digital assistant)這些任務(wù)便可完成。而住客需要多些護(hù)膚品(skin-care product)、要雙拖鞋、叫餐等服務(wù),響應(yīng)的也會(huì)是機(jī)器人。
同樣,在餐廳,給客人上菜(serve dishes)的也是機(jī)器人服務(wù)員(robot waiters)。在大堂的演藝吧,機(jī)器人調(diào)酒師能制作多種不同的酒類(lèi)和咖啡。
"The AI-based solution can help customers save time and relieve hotel employees from repetitive work," said Wang Qun, CEO of FlyZoo Hotel.
“菲住布渴”酒店首席執(zhí)行官王群表示,基于人工智能的解決方案能幫助住客節(jié)省時(shí)間,也為酒店服務(wù)人員減少了不少重復(fù)性的工作。
據(jù)報(bào)道,大堂一改以往的酒店前臺(tái)設(shè)置,取而代之的是幾臺(tái)自助機(jī)(self-service machine),住客可以自助“刷臉”辦理酒店入住手續(xù)(check into the hotel by scanning their faces)。
對(duì)于經(jīng)常出差的商務(wù)人士來(lái)說(shuō),過(guò)去入住酒店的預(yù)訂、登記、退房等繁瑣手續(xù)將簡(jiǎn)化(simple the cumbersome procedures)。住客通過(guò)App在線(xiàn)預(yù)訂時(shí),可根據(jù)喜好選擇房間樓層、位置和朝向;辦入住時(shí)也不會(huì)排長(zhǎng)隊(duì),到店前憑電子身份證(electronic identification card)“刷臉”就可以辦;退房手續(xù)(check-out)同樣簡(jiǎn)單,只需打開(kāi)App點(diǎn)擊預(yù)計(jì)退房時(shí)間,到時(shí)就可以自動(dòng)退房。
王群表示:“今后,我們將繼續(xù)使酒店更為智能化、自動(dòng)化(make hotels smarter and more automated),為住客創(chuàng)造更多定制化體驗(yàn)(create more customized experiences for consumers)。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南通市通明花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群