英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

工信部白皮書:中國(guó)區(qū)塊鏈產(chǎn)業(yè)鏈條初步形成

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
中國(guó)工業(yè)和信息化部信息中心20日發(fā)布的《2018中國(guó)區(qū)塊鏈產(chǎn)業(yè)白皮書》稱,目前中國(guó)區(qū)塊鏈產(chǎn)業(yè)處于高速發(fā)展階段,產(chǎn)業(yè)鏈條已經(jīng)初步形成。
工信部白皮書:中國(guó)區(qū)塊鏈產(chǎn)業(yè)鏈條初步形成

A technician checks mining equipment at a bitcoin mine in Sichuan province. [Photo provided to China Daily]

According to the white paper recently released by the ministry's Information Center, a complete industrial chain for the blockchain sector has emerged in China, ranging from hardware manufacturing, platform and security services, to application services, investment, media and human resources services. As of March, the number of blockchain tech companies in China reached 456.

白皮書稱,截至2018年3月底,我國(guó)的區(qū)塊鏈公司數(shù)量達(dá)到456家,涉及硬件制造、平臺(tái)服務(wù)、安全服務(wù),到產(chǎn)業(yè)技術(shù)應(yīng)用服務(wù),以及行業(yè)投融資、媒體、人才服務(wù),區(qū)塊鏈產(chǎn)業(yè)鏈條已經(jīng)形成。

《白皮書》顯示,2017年是近幾年的區(qū)塊鏈創(chuàng)業(yè)高峰期(the peak year for blockchain development),由于區(qū)塊鏈概念的快速普及,以及技術(shù)的逐步成熟,很多創(chuàng)業(yè)者涌入這個(gè)領(lǐng)域,新成立公司數(shù)量達(dá)到178家。

從公司的地域分布狀況來看,地域分布相對(duì)集中,產(chǎn)業(yè)集聚效應(yīng)(industrial agglomeration effect)明顯。北京、上海、廣東、浙江依然是區(qū)塊鏈創(chuàng)業(yè)的集中地,區(qū)塊鏈企業(yè)占比超80%。

什么是區(qū)塊鏈?

工信部指導(dǎo)發(fā)布的《中國(guó)區(qū)塊鏈技術(shù)和應(yīng)用發(fā)展白皮書2016》這樣解釋:廣義來講,區(qū)塊鏈技術(shù)(blockchain technology)是利用塊鏈?zhǔn)綌?shù)據(jù)結(jié)構(gòu)(blockchain data structure)來驗(yàn)證與存儲(chǔ)數(shù)據(jù)、利用分布式節(jié)點(diǎn)共識(shí)算法(distributed consensus algorithm)來生成和更新數(shù)據(jù)、利用密碼學(xué)(cryptography)的方式保證數(shù)據(jù)傳輸和訪問的安全、利用由自動(dòng)化腳本代碼組成的智能合約來編程和操作數(shù)據(jù)的一種全新的分布式基礎(chǔ)架構(gòu)與計(jì)算范式。

簡(jiǎn)單地說,區(qū)塊鏈就是一種去中心化的分布式賬本數(shù)據(jù)庫(kù)(decentralized and distributed ledger database)。去中心化,即與傳統(tǒng)中心化的方式不同,這里是沒有中心,或者說人人都是中心;分布式賬本數(shù)據(jù)庫(kù),意味著記載方式不只是將賬本數(shù)據(jù)存儲(chǔ)在每個(gè)節(jié)點(diǎn),而且每個(gè)節(jié)點(diǎn)會(huì)同步共享復(fù)制整個(gè)賬本的數(shù)據(jù)(simultaneously share a copy of the ledger)。

區(qū)塊鏈技術(shù)支撐的交易模式下,買家和賣家可直接交易,無需通過任何中介平臺(tái)(intermediary platform)。買賣雙方交易后,系統(tǒng)通過廣播的形式發(fā)布交易信息,所有收到信息的主機(jī)在確認(rèn)信息無誤后記錄下這筆交易,相當(dāng)于所有的主機(jī)都為這次交易做了數(shù)據(jù)備份。這種數(shù)據(jù)存儲(chǔ)結(jié)構(gòu)具有透明(transparent)、可追蹤(traceble)、不可篡改(unalterable)、數(shù)據(jù)安全(data security)等特點(diǎn)。

【相關(guān)詞匯】

分布式賬本 distributed ledger

去中心化 decentralization

共識(shí)算法 consensus algorithm

加密算法 encryption algorithm

加密貨幣 cryptocurrency

虛擬貨幣 virtual currency

代幣發(fā)行融資 Initial Coin Offerings(ICOs)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市華泰御花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦