英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

我國首個(gè)高等教育教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年01月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
教育部日前發(fā)布《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》,這是我國高等教育領(lǐng)域首個(gè)教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)。
我國首個(gè)高等教育教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布

The Ministry of Education released its first national standard on the teaching quality of higher education institutions, covering 587 majors in 92 categories in undergraduate stage.

教育部發(fā)布我國高等教育領(lǐng)域首個(gè)教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn),涵蓋92個(gè)本科專業(yè)類、587個(gè)專業(yè)。

據(jù)教育部高等教育司司長吳巖介紹,此次發(fā)布的國家標(biāo)準(zhǔn)把握三大原則:

第一,突出學(xué)生中心(students-centered)。注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛能,創(chuàng)新形式、改革教法、強(qiáng)化實(shí)踐,推動本科教學(xué)從“教得好”向“學(xué)得好”轉(zhuǎn)變;

第二,突出產(chǎn)出導(dǎo)向(outcome-oriented)。主動對接經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需求,科學(xué)合理設(shè)定人才培養(yǎng)目標(biāo),完善人才培養(yǎng)方案,優(yōu)化課程設(shè)置,更新教學(xué)內(nèi)容,切實(shí)提高人才培養(yǎng)的目標(biāo)達(dá)成度、社會適應(yīng)度、條件保障度、質(zhì)保有效度和結(jié)果滿意度;

第三,突出持續(xù)改進(jìn)(focusing on continuous quality improvement)。強(qiáng)調(diào)做好教學(xué)工作要建立學(xué)校質(zhì)量保障體系,要把常態(tài)監(jiān)測與定期評估有機(jī)結(jié)合,及時(shí)評價(jià)、及時(shí)反饋、持續(xù)改進(jìn),推動教育質(zhì)量不斷提升。

據(jù)介紹,該標(biāo)準(zhǔn)明確了各專業(yè)類的內(nèi)涵、學(xué)科基礎(chǔ)(disciplinary foundation)、人才培養(yǎng)方向(objects of talent cultivation)等。對適用專業(yè)范圍(coverage of majors)、培養(yǎng)目標(biāo)(objects)、培養(yǎng)規(guī)格(norms)、師資隊(duì)伍(teaching staff)、教學(xué)條件(teaching conditions)、質(zhì)量保障體系(quality assurance system)建設(shè)都作了明確要求,特別對師資隊(duì)伍數(shù)量和結(jié)構(gòu)、教師學(xué)科專業(yè)背景和水平、教師教學(xué)發(fā)展條件等提出定性和定量相結(jié)合的要求。

2017年9月21日,教育部、財(cái)政部、國家發(fā)展改革委公布世界一流大學(xué)和一流學(xué)科(簡稱“雙一流”)建設(shè)高校及建設(shè)學(xué)科名單,共有137所高校入圍。其中,一流大學(xué)建設(shè)高校共計(jì)42所,一流學(xué)科建設(shè)高校共計(jì)95所。

“雙一流”("Double First-Class" initiative)是黨中央、國務(wù)院作出的重大戰(zhàn)略決策。到2020年,若干所大學(xué)和一批學(xué)科進(jìn)入世界一流行列(a number of universities and disciplines are developed into world-class ones),若干學(xué)科進(jìn)入世界一流學(xué)科前列(a number of disciplines are in the leading position among world-class disciplines);到本世紀(jì)中葉,一流大學(xué)和一流學(xué)科的數(shù)量和實(shí)力進(jìn)入世界前列(the number and capability of first-class universities and disciplines ranks among the best in the world),基本建成高等教育強(qiáng)國(make China an international higher education power)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫順市金石社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦