英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

令人擔(dān)憂的“無(wú)人機(jī)劫持”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年12月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  近年來(lái),無(wú)人機(jī)市場(chǎng)迅猛增長(zhǎng),無(wú)人機(jī)的作用也不再局限于娛樂,而是不斷向更多領(lǐng)域融合。如今無(wú)人機(jī)在航拍、測(cè)繪、送貨、救援等各個(gè)領(lǐng)域發(fā)揮著作用。但隨之而來(lái)的還有“麻煩”,看似前景無(wú)限的無(wú)人機(jī),背后卻隱藏著不少安全隱患,其中就包括可以被劫持。

  

令人擔(dān)憂的“無(wú)人機(jī)劫持”

  Dronejacking is the hijacking of a drone, either by physically capturing the device or by compromising its navigation system.

  “無(wú)人機(jī)劫持”指的是劫持一架無(wú)人機(jī),通過(guò)物理手段捕獲或者通過(guò)入侵導(dǎo)航系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)。

  In 2016, drone technology entered the mainstream and can now be used for aerial photography, media filming, law enforcement surveillance and – if the promises from pioneering digital giants like Amazon come to fruition – home deliveries.

  2016年,無(wú)人機(jī)技術(shù)進(jìn)入到主流領(lǐng)域,現(xiàn)在可應(yīng)用在航拍,媒體攝影,執(zhí)法監(jiān)督等領(lǐng)域。如果亞馬遜等數(shù)據(jù)領(lǐng)域的先驅(qū)能實(shí)現(xiàn)其承諾,那么無(wú)人機(jī)還將用于送貨上門。

  Yet as more of these small flying devices take to the skies, cybersecurity experts are warning that they will inevitably become an open target for hackers. In what is being dubbed as "dronejacking", experts say cybercriminals are likely already looking at ways to exploit these devices.

  隨著越來(lái)越多的無(wú)人機(jī)投入使用,網(wǎng)絡(luò)安全專家警告稱,無(wú)人機(jī)不可避免地將成為黑客的公開目標(biāo)。專家表示,網(wǎng)絡(luò)罪犯很可能早已著眼于多種方式來(lái)劫持無(wú)人機(jī),也就是“無(wú)人機(jī)劫持”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市花廳二街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦