Kittens could give you a life-threatening disease with just a scratch, the CDC warns.
美國(guó)疾病防治中心提醒說(shuō),小貓的舔舐或抓咬都可能帶給你危及生命的疾病。
A report published on Wednesday revealed 12,000 Americans a year succumb to 'cat-scratch disease', as it is officially known.
周三公布的報(bào)告顯示,據(jù)官方數(shù)據(jù),美國(guó)每年有1.2萬(wàn)人遭遇“貓抓病”。
It causes fever, fatigue, headaches, and swollen lymph nodes.
該病會(huì)引起發(fā)燒、疲勞、頭痛和淋巴結(jié)腫大。
In extreme cases it can even cause brain swelling and heart infections.
在極端情況下,其甚至?xí)?dǎo)致腦腫脹和心臟感染。
Unfortunately, CDC researchers say the most cuddly felines - kittens - are the worst culprits.
CDC研究人員稱,不幸的是,人們最想親吻、最有保護(hù)欲的小貓是所有貓中“殺傷力”最大的。
In a bid to curb the number of outbreaks, officials are urging cat owners not to cuddle their pets, and to wash their hands as often as possible.
為了控制患病者的數(shù)量,CDC建議人們盡量不要親吻寵物,并且盡可能多洗手。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市金都廣場(chǎng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群