當(dāng)然,隨著科技的發(fā)展和生活方式的轉(zhuǎn)變,我們不可能在太陽落山以后就進(jìn)入休息狀態(tài)。但是,晚上休息、白天工作依然是大部分人的作息常態(tài)。
所以,在該睡覺休息的時候不休息,人們的狀態(tài)就可能有些混沌,思維也不如白天清醒的時候理智。
Stupid o'clock is the time of day, usually late at night or early in the morning, when people should be asleep. If they are awake at this hour, it is less likely for them to make good decisions or create logical thoughts.
“愚蠢時段”指一天當(dāng)中的深夜時分或者凌晨很早的時間點,這個時間段一般人們都應(yīng)該在睡覺。(口語中我們可以按照具體語境理解為“很晚”或者“很早”。)這個時候,如果人們還醒著的話,那么他們也不太可能會做出明智的決策或者提供合乎邏輯的想法。
我們來看兩個例句:
We all sat up drinking to stupid o'clock last night.
我們昨天晚上喝酒喝到很晚。
I've got to be up at stupid o'clock to take my wife to the airport.
我得半夜起來送我老婆去機(jī)場。
我們平時說幾點,一般都說X o'clock,這里用stupid o'clock這樣的非正式說法表示深夜到凌晨的時間段,形象描述出了這個時間段還沒有睡覺的人所處的狀態(tài)。
英語里有個短語sleep on it,指對于別人提出的某個建議,不急于給出反饋,要認(rèn)真考慮一下。從字面意思來說,其實就是帶著這個建議睡一覺,明天再做決定。
由此看來,在應(yīng)該睡覺的時候做決定的確有些stupid。大腦在經(jīng)過充分的休息之后才能恢復(fù)正常的工作機(jī)能。這大概也是stupid o'clock傳遞的意思吧?
不過,每個人的作息規(guī)律和生物鐘都有所不同,有些人就是“夜貓子”,白天睡覺,晚上清醒的時候才工作。所以,對這一類人來說,他們的stupid o'clock可能就是白天的時段了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市陽光新港中央花園城英語學(xué)習(xí)交流群