Lionel Messi of Argentina looks on during the championship match between Argentina and Chile at MetLife Stadium as part of Copa America. [Photo/VCG]
Lionel Messi has said that he is to retire from international soccer after Argentina were beaten 4-2 by Chile in a penalty shootout in the Copa America final on Sunday, the fourth final the Barcelona striker has lost with the national side.
當?shù)貢r間周日美洲杯決賽的點球大戰(zhàn)中,阿根廷2比4負于智利,賽后,梅西表示要從國家隊的國際比賽中退出。此次告負是梅西在國家隊決賽中第四次失利。
我們來看看梅西賽后接受采訪時說了些什么:
"It's tough, it's not the time for analysis. In the dressing room I thought that this is the end for me with the national team, it's not for me."
太難受了,現(xiàn)在不是分析的時候。在更衣室的時候,我想該是離開國家隊的時候了,這里不適合我。
"That's the way I feel right now, it's a huge sadness once again and I missed the penalty that was so important."
這就是我現(xiàn)在的感受,這對我來說是巨大的悲哀,我錯失了那么重要的一個點球。
"I tried so hard to be champion with Argentina. But it didn't happen. I couldn't do it."
我那么努力想要為阿根廷贏得一個冠軍,但是并沒有實現(xiàn)。我做不到。
"The national team is over for me. It's been four finals. It's not meant for me. I tried. It was the thing I wanted the most, but I couldn't get it, so I think it's over."
我的國家隊生涯結束了。已經(jīng)四場決賽失利了。我注定贏不了。我努力了。為阿根廷奪冠是我最想做的事情,可是我沒能做到,所以,我覺得該離開了。
英文中,“退出、離開”可以用quit或者retire from表示,此前,貝克漢姆宣布退役也用retire from football表示。
另外,從梅西的講話中,我們也可以學到一些其他口語化的表達,比如:this is the end for me with the national team以及the national team is over for me。
上周,梅西剛剛超過巴蒂斯圖塔稱為阿根廷進球最多的球員(highest goalscorer)。他被公認為同時代球員中最出色的一位,得過5次國際足聯(lián)金球獎 (five-time FIFA Player of the Year), 贏得過四次歐洲冠軍聯(lián)賽(winner of four Champions League titles),在巴薩贏得過8次西班牙甲級聯(lián)賽冠軍(eight Spanish La Liga crowns with Barcelona)。