[Cartoon by Li Feng/China Daily]
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The campaign aims to curb school bullying in primary and middle schools, including physical and verbal bullying. Cyberspace bullying will also be targeted.
此次治理意在遏制發(fā)生在中小學(xué)學(xué)生之間通過肢體、語(yǔ)言以及網(wǎng)絡(luò)等手段實(shí)施的校園欺凌。
校園欺凌(school bullying)指的是發(fā)生在學(xué)生之間,蓄意或惡意通過肢體(physical abuse)、語(yǔ)言(verbal abuse)及網(wǎng)絡(luò)(abuse online)等手段,實(shí)施欺負(fù)、侮辱造成傷害。
Bully這個(gè)詞作名詞講的時(shí)候就是指“惡霸,仗勢(shì)欺人者”,比如:I fell victim to the office bully.(我成了辦公室惡霸的欺凌對(duì)象。)所以,實(shí)施校園欺凌的人就叫school bully。
此次專項(xiàng)治理將分為兩個(gè)階段進(jìn)行,第一階段為4月至7月,主要是各校開展治理(improve measures for preventing and handling bullying ),建立校園欺凌事件應(yīng)急處置預(yù)案(establish an emergency plan for school bullying incidents),公布學(xué)生救助或校園欺凌治理的電話號(hào)碼并明確負(fù)責(zé)人;一旦發(fā)生欺凌事件,要及時(shí)發(fā)現(xiàn)、調(diào)查處置,涉嫌違法犯罪的,要及時(shí)向公安部門報(bào)案并配合立案查處。
第二階段為9月至12月,主要是開展專項(xiàng)督查。責(zé)任督學(xué)(responsible inspector)要對(duì)責(zé)任區(qū)內(nèi)學(xué)校的專項(xiàng)治理全程監(jiān)督,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)與校方溝通,做好記錄并及時(shí)向當(dāng)?shù)亟逃綄?dǎo)部門報(bào)告。
除了全國(guó)中小學(xué)校,中等職業(yè)學(xué)校(secondary vocational schools)也在此次治理的范圍內(nèi)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思聊城市鳳凰新城(東區(qū)公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群