A female entrepreneur from Chengdu has recently made headlines in Chinese media for her job as a professional wardrobe organizer for wealthy clients.
成都一位女性企業(yè)家最近登上了國(guó)內(nèi)媒體的頭條,她的職業(yè)是為高收入客戶做職業(yè)衣柜規(guī)劃師。
Based on her previous experience as salesperson at a fashion boutique, 24-year-old Deng Mei transforms her obsession with tidiness into a business of wardrobe cleaning.
24歲的鄧梅(音)在服裝店做過銷售,她把自己對(duì)干凈整潔的熱愛轉(zhuǎn)變成為整理衣柜的生意。
"I love cleaning my room. I cannot bear to see a mess," said Deng. In 2014, one of her client suggested Deng could turn wardrobe organizing into business after seeing the young girl help organize her messy wardrobe.
鄧梅說:“我喜歡整理我的房間,亂一點(diǎn)兒也忍受不了。”2014年,她的一位客戶在看到年輕的鄧梅幫助她整理凌亂的衣柜之后,建議她可以把整理衣柜發(fā)展成生意。
Deng has so far managed to serve over 100 clients, most of whom are now her regulars. Her clients are usually wealthy people who dislike organizing their own wardrobes, or simply do not have the time to do it. "You cannot imagine how messy some of their rooms can get," Deng said. "I often cannot find room to stand in."
鄧梅目前已經(jīng)有100多位客戶,大多數(shù)是常客。她的客戶多是不喜歡收拾衣柜的高收入人群,或者只是沒時(shí)間整理。鄧梅說:“你都想象不到一些房間亂成啥樣,我經(jīng)常都找不到站腳的地方。”
She charges her clients 100 yuan ($15.38) for every meter of closet space cleaned. Deng is able to finish most jobs within three hours, but the truly hopeless cases have taken her as long as nine hours to complete.
她對(duì)客戶的收費(fèi)是按衣柜長(zhǎng)度算,每整理一米100元。鄧梅能在3小時(shí)內(nèi)完成大部分工作,但也有些亂到讓人絕望的衣柜會(huì)花費(fèi)她至多9小時(shí)。
So far, Deng's work has won good comments from her clients. Organizing wardrobes helps Deng earn nearly 10,000 yuan every month.
目前,鄧梅的顧客對(duì)她的評(píng)價(jià)非常高,每月收入近萬元。
In the future, Deng plans to expand her business to include a school that teaches wardrobe organization. "I want people to learn wardrobe organizing, then they can understand how to better create a living environment for themselves."
將來,鄧梅打算成立一家教授衣柜整理的學(xué)校,“我希望人們學(xué)學(xué)整理衣柜,這樣他們就能理解如何為自己打造一個(gè)更好的生活環(huán)境”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市富燕新村四區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群