Loneliness increases the risk of a heart attack or stroke by almost a third, according to research.
研究顯示,孤獨(dú)會(huì)使人患上心臟病或中風(fēng)的幾率提高近1/3。
The effect of social isolation is similar to that of anxiety or work-related stress.
社交孤立的影響類似于焦慮癥或工作壓力。
Campaigners recently called for urgent action to tackle the 'silent epidemic' of loneliness among the elderly. More than half of over-75s live alone – and about 1 million Britons are thought to suffer loneliness.
最近,英國(guó)一些活動(dòng)人士呼吁盡快行動(dòng)起來(lái),應(yīng)對(duì)老年人中的“無(wú)聲流行病”---孤獨(dú)寂寞。英國(guó)75歲以上的老人中,超過(guò)一半獨(dú)居。據(jù)稱大約100萬(wàn)英國(guó)人感到孤獨(dú)。
'Loneliness is becoming a silent epidemic in our society. It's the responsibility of our community as a whole to tackle it.'
一位活動(dòng)人士說(shuō),“孤獨(dú)寂寞已經(jīng)成為英國(guó)的無(wú)聲流行病,全社會(huì)都應(yīng)為此承擔(dān)起責(zé)任。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思銀川市親水名邸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群