英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

馬伊琍吐槽“母嬰室”引深思

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年02月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近日,馬伊琍在微博發(fā)表長(zhǎng)文,痛批國(guó)內(nèi)的機(jī)場(chǎng)和火車站的母嬰室形同虛設(shè)。馬伊琍表示,自己對(duì)于國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng)母嬰室的設(shè)計(jì)十分失望,她和文章兩個(gè)人帶著兩個(gè)小孩外出十多天,在機(jī)場(chǎng)因?yàn)樾∨畠和蝗焕亲?,抱著她?lái)到母嬰室,卻發(fā)現(xiàn)很多必要的設(shè)備都沒(méi)有,只能轉(zhuǎn)戰(zhàn)女廁所。

一起來(lái)看看各種高大上的日本母嬰室

 

先來(lái)看看她在微博中是咋說(shuō)的:

Ma said that her baby girl had diarrhea before boarding the plane, but it was difficult to change her diaper because the mother-and-baby room was under equipped. As a result, the baby's pants and her hands were soiled and she had to throw away the pants.

她在文中說(shuō),小女兒在登機(jī)前腹瀉,但由于母嬰室設(shè)施不全(沒(méi)有洗手池),換尿布很困難,排泄物弄臟了整條褲子,只得丟棄,自己也滿手污物。

馬伊琍吐槽“母嬰室”引深思

A three-year-old boy peers curiously inside a mother-and-baby room at Guangzhou Railway Station in February 2015. The temporary room was prepared for the annual Spring Festival holiday travel rush. Bai Shi / For China Daily

馬伊琍的吐槽引起了不少網(wǎng)友的共鳴:

"Every time I take my baby out it is very tiring," said a netizen. "I have to think of all sorts of methods not to expose myself when breast-feeding my baby."

“每次我?guī)Ш⒆映鋈ザ己芾?。要想到各種辦法,在給孩子喂奶時(shí)避免露點(diǎn)。”

"Mother-and-baby rooms in Australia are as good as a home," said another netizen, "There are even free showers right next to the rooms."

“母嬰室在澳大利亞和家里一樣舒適,甚至旁邊還有免費(fèi)淋浴。”

馬伊琍吐槽“母嬰室”引深思

日本母嬰室,不單設(shè)計(jì)可愛,配備也很齊全,比如嬰兒用的洗手液和紙巾等等~貼心極致~

據(jù)報(bào)道,日本法律規(guī)定公共場(chǎng)所,包括機(jī)場(chǎng),大型購(gòu)物中心(shopping malls)及娛樂(lè)場(chǎng)所(entertainment venues)需配備母嬰室。而且母嬰室里還有如下設(shè)施:

small beds with safety belts 有安全扣的小床

diaper vending machines 尿布自動(dòng)販賣機(jī)

tissues 紙巾

sofas 沙發(fā)

diaper changing pads 尿布更換墊

microwaves to heat milk and food 熱牛奶和食品用的微波爐

馬伊琍吐槽“母嬰室”引深思

日本男廁所的單間里也有這樣的設(shè)施,方便各位爸爸帶寶貝出門。是不是非常的貼心?

在澳大利亞,母嬰室還有如下實(shí)施:

special tables for diaper changing 專門的尿布臺(tái)

televisions that broadcast children's programs 播放兒童節(jié)目的電視

我國(guó)的一些較大型城市,近些年來(lái)已開始推廣母嬰室建立,但是一般來(lái)說(shuō)仍以商場(chǎng)居多,有媒體曾走訪北京十處公共場(chǎng)所,只有火車站、機(jī)場(chǎng)及兩家商場(chǎng)共4處設(shè)有母嬰室。即使已經(jīng)設(shè)立起母嬰室,也并沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)(unified standard)。因此不少媽媽呼吁改進(jìn)母嬰設(shè)施(baby-care upgrade)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市拓新方通苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦