請看相關報道:
According to Ctrip, one of the most popular ticket-booking websites in China, many “love hotels” had reported full occupancy by January end – two weeks before February 14, which is celebrated Valentine's Day.
據(jù)中國最流行的票務預訂網(wǎng)站攜程網(wǎng)指出,很多“情侶酒店”在一月底,也就是2月14日情人節(jié)前兩周就已經(jīng)被搶空。
情侶酒店(love hotel)流行于各國各大都市,為情侶及夫妻提供了私密空間(private couple time),受到年輕夫妻和情侶的喜愛。一般有多種主題,如新婚之夜(wedding night)、海底世界(undersea world)等等。韓國也稱love hotel為love motel(愛情旅館)。
一直以來,日本都被認為是情侶酒店的王國(the kingdom of “love hotel” industry)。日本的情侶酒店由茶屋(tea house)發(fā)展而來,國內(nèi)大約有3萬家這樣的酒店,每年產(chǎn)值320億美元。2008年,國內(nèi)首家情侶酒店在南京開業(yè)。自此,中國情侶酒店也開始繁榮起來。
專家指出,中國經(jīng)濟和社會的發(fā)展(developing economy and society)促進了情侶酒店及相關市場的繁榮,人們會追求更高的需求和幸福(pursue higher needs and happiness)。此外,人們對婚前性行為的容忍度的改變(people's tolerant approach toward pre-marital sex)等促進了這一趨勢。