臨近春節(jié),媒體發(fā)布了一組暖暖的春節(jié)親情大數(shù)據(jù),將閱讀量大、傳播頻次高的5組熱詞進行對比,其中,“老爸”打敗了“小鮮肉”,閱讀量高達(dá)15.14億次。
請看相關(guān)報道:
Attention to "old daddy" has defeated "young handsome" in 2015 online views, reflecting a stronger family connection compared to ever-changing show biz headlines among Chinese readers, Dahe News reported.
據(jù)大河報報道,從2015年網(wǎng)絡(luò)瀏覽量看,人們對“老爸”的關(guān)注超過了“小鮮肉”,反映了跟不斷變化的娛樂頭條相比,中國讀者更注重家庭親情。
大河聯(lián)合今日頭條發(fā)布了一組春節(jié)親情大數(shù)據(jù),將5組熱詞(buzzword)進行了對比,以下是對比結(jié)果。
1. “老爸”打敗“小鮮肉”
2015年,沒有聽說過“小鮮肉”(young handsome/fresh meat)這個詞的人恐怕甚少,其火爆程度可見一斑。然而,還是有一個男人把“小鮮肉”打敗了,那就是——“老爸”(old daddy)。
2. 每1次“嘮叨”背后,藏著1.22次“想念”
“天涼了記得加衣服”“晚上多吃飯,少喝酒”“趕緊找對象,趕緊結(jié)婚,趕緊生個娃,趕緊生二胎”……這些“嘮叨”(nagging)在生活中經(jīng)常出現(xiàn),正是家人無法割舍的想念。2015年“嘮叨”閱讀量為5.53億次,“想念”(xiangnian, missing someone)為6.76億次。
3. 最難忘的是“媽媽的味道”
雖然現(xiàn)在餐廳很多,但是大數(shù)據(jù)顯示,無論外賣還是米其林餐廳,都比不上“媽媽的味道”(taste of mother's cooking)。“媽媽的味道”閱讀量為2570萬次。
4. “遠(yuǎn)方”有詩,但“故鄉(xiāng)”原本就是詩
年輕時,總向往“遠(yuǎn)方”(yuanfang, faraway)。遠(yuǎn)方有詩,但“故鄉(xiāng)”(hometown)原本就是一首詩。“遠(yuǎn)方”閱讀量5.7億次,“故鄉(xiāng)”閱讀量6.4億次。
5. 世界那么大,還是得回家
“世界那么大,我想去看看”(The world is big and I want to go out and see it)成為了2015年的網(wǎng)絡(luò)金句。它的閱讀量為4861.9萬次,“?;丶铱纯?rdquo;(go home often)閱讀量為6296.3萬次,世界再大,走得再遠(yuǎn),我們總要回家。
從上述對比結(jié)果來看,人們對親情非常注重,回家與親人團聚,仍是過年永恒的主題。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市河南省群眾藝術(shù)館家屬院英語學(xué)習(xí)交流群