Degifting is a mutual agreement to suspend holiday gifts, usually within a single family or circle of friends.
Degifting指在家庭范圍或朋友圈內(nèi)約定過(guò)節(jié)期間不用互贈(zèng)禮物,簡(jiǎn)稱過(guò)節(jié)“免禮”。
Degifting can also refer to the act of replacing useless and pointless merchandise with something more meaningful, such as a charitable donation, service project or holiday party.
另外,degifting也指用更加有意義的行為取代過(guò)節(jié)時(shí)無(wú)用又無(wú)謂的商品互贈(zèng)行為,比如捐贈(zèng)善款、志愿服務(wù)或者辦個(gè)節(jié)日聚會(huì)等。
For example:
Due to the recession, we've decided that degifting is the best plan for Christmas this year. Instead, we're all getting together to serve food at the homeless shelter.
因?yàn)榻?jīng)濟(jì)不景氣,我們決定今年圣誕節(jié)最好的辦法就是互免禮物。到時(shí)候我們會(huì)一起到流浪人員救助站為他們送些吃的過(guò)去。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市施新路773弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群