在今年的上海電視節(jié)論壇上,視頻網站傳達出將逐步實行付費看劇的模式。據了解,最快明年,付費國產劇或將首次出現在網絡上。
Pay-per-view homegrown TV dramas may debut on the Internet as early as next year, China National Radio reported on June 14, citing sources at the 21st Shanghai TV Festival.
14日,中國廣播網援引第21屆上海電視節(jié)消息報道,最快明年,付費國產劇或將首次出現在網絡上。
“付費國產劇”我們可以用pay-per-view homegrown TV dramas表示,pay-per-view 是付費點播,按次付費的意思,如付費電視(pay-per-view television)。Homegrown的意思是“在當地出產的,國產的”,如自家種植的水果(homegrown fruit),國產噴氣式飛機(homegrown jet)。
數據顯示現在中國互聯網的人群已經六、七個億,且在電視上觀看節(jié)目的群眾已逐漸轉移到移動終端(mobile terminals),視頻網站(video websites)在整合資源方面占據優(yōu)勢。據了解,2015年網絡自制劇(homemade online dramas)的創(chuàng)作規(guī)模和產業(yè)量級已經有望超越傳統電視劇,付費看劇將成常態(tài)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思岳陽市岳陽長途電信線路局小區(qū)英語學習交流群