英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

媒體批爸爸類“親子節(jié)目”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
媒體批爸爸類“親子節(jié)目”

請看相關報道:

A Xinhua article points out that the parent and child programs, such as "Dad! Where Are We Going?" and "Dad is Back" posed a negative influence on parents, who intend to seek quick success and instant benefits.

新華社發(fā)文指出,類似《爸爸去哪兒》、《爸爸回來了》等親子節(jié)目會給急功近利的家長們帶來負面影響。

“親子節(jié)目”我們可以用英文parent and child program或者parent-child program表示,類似的表達還有親子關系(parent-child relationship)、親子游戲(parent-child game)、親子裝(parent-child outfit)等。

隨著“爸爸”類親子類綜藝節(jié)目(variety show)的熱播,童星(child star)越來越受到社會的追捧,不少家長傾盡精力、物力、財力,試圖將自己的孩子培養(yǎng)成童星。而事實上,童星也有很多困擾。讓孩子過早承受輿論壓力(pressure of public opinion),身處各類商業(yè)活動(commercial activities)中,會催生孩子早熟心理(be early matured psychologically),不利于孩子的成長。

業(yè)內人士介紹,國內的娛樂市場(entertainment market)對童星的需求并不大,支撐起童星“造星”現象頻出的重要原因,在家長的“成才夢”。專家指出,家長適當發(fā)展孩子的特長本無可厚非,但切不可急功近利(seek quick success and instant benefits)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市聚峰遠景英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦