它主要是指無論何時總是在用手機(jī)打電話的一群人。乍看這個縮寫會不知道是啥玩意兒吧,其實它的全稱是“Obsessive Cellphone Use Disorder”啦。
“Obsessive”這個詞作名詞指的就是“強(qiáng)迫(觀念)癥患者”,也就是我們平時說的“這人有強(qiáng)迫癥吧”。比如說:The psychiatrist has done a lot of work with obsessives.(該精神病學(xué)家對強(qiáng)迫癥患者做了大量工作。)
此外,“Obsessive”還可以作形容詞表示“有執(zhí)著想法的”,不過通常是作貶義用的哦。比如:She's obsessive about punctuality.(她對守時十分固執(zhí)。)
用到這個詞的話,就是說明這人對“守時”這個觀念已經(jīng)遵循得太過頭,讓人受不了的程度了。
理解了“obsessive”這個詞的意思,我們也就能很簡單地記住“OCUD”(Obsessive Cellphone Use Disorder)了吧。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市金東小區(qū)南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群