英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

證監(jiān)會嚴(yán)打股市“財務(wù)造假”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月28日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The China Securities Regulatory Commission said on Friday it will crack down on "increasing" illegal trading activities including financial fraud, stock price manipulation, insider trading and so on.

中國證監(jiān)會周五表示,將嚴(yán)打不斷增加的違法違規(guī)行為包括財務(wù)造假、股價操縱、內(nèi)幕交易等。

“財務(wù)造假”可以用financial fraud來表示,也可以用financial cheating表示,指在財務(wù)報表中蓄意報錯、漏報,制造虛假會計信息的行為。fraud這里指欺詐,舞弊,如證券欺詐(security fraud)造假就是一種欺詐性的行為。我們常說的學(xué)術(shù)造假,可以用academic cheating表示。

證監(jiān)會新聞發(fā)言人表示將重點打擊五類案件,一、上市公司(listed companies)并購重組( mergers and acquisitions )中的財務(wù)造假;二、市值管理為名義的操縱股價(stock price manipulation/price rigging)行為;三、內(nèi)幕交易(insider trading)行為(insider常用來指“了解內(nèi)幕的人”,源于形容詞“inside”,內(nèi)線的,潛伏作奸細(xì)的,如:內(nèi)幕,內(nèi)情inside facts/story;內(nèi)線inside man);四、各類金融機構(gòu)利用未公開信息(non-public information)交易的行為;五、集中資金操縱期貨交易價格(futures market manipulation)行為。

在此次最新打擊行動之前,因有人猜測政府將提高印花稅(stamp tax),證監(jiān)會否認(rèn)了此的傳聞,將依法查處散布虛假消息者。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市陽光居小區(qū)一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦