英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

中國“零售銀行”規(guī)模將持續(xù)激增

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
波士頓咨詢公司(BCG)發(fā)布了關于中國零售銀行的報告《完美零售銀行2020:人性、科技、轉型、盈利》,報告指出,中國零售銀行業(yè)收入2020年預計將達到3萬5千億元人民幣,占銀行業(yè)總收入的40%以上。

請看相關報道:

Retail banking will grow rapidly in China over the next five years, says a new report from Boston Consulting Group, but the demands on banks to clearly define their strategies will also grow.

波士頓咨詢公司最新一份報告指出,未來五年中國零售銀行將迅速激增,但與此同時對銀行明確制定戰(zhàn)略的要求也將增多。

零售銀行即retail banking,是銀行的一種類型,它們的服務對象是普通大眾市民、中小企及個人小戶。零售銀行服務客戶通常是透過銀行分行、自動柜員機(automatic teller machine)及網上銀行等交易的。與之對應的是批發(fā)銀行(wholesale banking)。

按照波士頓咨詢的預測,小微貸款( loans to small and medium-sized enterprises)、消費貸款(consumer lending)和理財(wealth management)等業(yè)務將成為零售銀行的主要增長點。

報告指出,50歲以上人口占全國人口比例從2010年的24%將上升至2020年的33%。因此,中老年人將成為主要的財富掌控者。具備保值增值能力(the ability of increase value)和跨期配置屬性的金融產品(financial product),如商業(yè)養(yǎng)老保險(commercial endowment insurance)、理財規(guī)劃(financial planning)、理財產品將成為重要的替代型養(yǎng)老手段,具備巨大增長空間。

同時報告指出,到2020年,三分之二的新增中產家庭(newly emerged middle-class families)將來自三四線( third and fourth-tier cities)及以下城市,銀行的網點布局也將因此發(fā)生改變。 三四線城市將成為中小銀行的布局重點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市海尚綠洲英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦