JOMO, the joy of missing out, is the pleasure derived from no longer worrying about missing out on what other people are doing or saying.
JOMO是英文joy of missing out的縮略語(yǔ),意為“錯(cuò)失的樂(lè)趣”,指因?yàn)椴辉俸ε洛e(cuò)過(guò)別人做的事情或說(shuō)的話而體會(huì)到的愉悅。
JOMO is a social detox, the equivalent for the mind of the nine-day juice cleanse. It’s about not allowing the new, noisy world make you feel inadequate. Instead you fully engage in your own life rather than constantly interrupting it to worry it’s inadequate and eavesdrop on other people’s.
JOMO其實(shí)就是戒除社交癮,跟九日果汁排毒的理念相同。它的理念是不讓這個(gè)日新月異的、躁動(dòng)的世界讓你覺(jué)得自己不夠好,而是讓你全心全意過(guò)好自己的生活,不用擔(dān)心自己的生活不夠好,也不用停下自己生活的腳步去窺探他人的生活。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思九江市碧桂園江州府(八里湖大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群