英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

明星委員莫成“花瓶委員”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
眾所周知,內(nèi)地的政協(xié)委員、人大代表有“花瓶”現(xiàn)象,就是那些代表、委員在“兩會(huì)”上目光呆滯,隨大流,一點(diǎn)也不珍惜自己的投票權(quán)。

 

明星委員莫成“花瓶委員”

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

There are some "eye candy" CPPCC members, mainly entertainment or sports stars, who let the public down because they don't take being a CPPCC member seriously.

有一些“花瓶”政協(xié)委員,主要是娛樂(lè)或體育明星,因?yàn)椴话颜f(xié)委員當(dāng)回事,讓公眾很失望。

2月4日,廣東江門(mén)市2015年“兩會(huì)”開(kāi)幕,作為該市政協(xié)僅有的一名藝人“明星”委員(only celebrity member),香港著名演員(famous Hong Kong-based actor)曾志偉此次再次缺席。但自2011年1月當(dāng)選為江門(mén)政協(xié)常委后,曾志偉四年來(lái)從未現(xiàn)身過(guò)江門(mén)“兩會(huì)(show up at the annual meeting)。江門(mén)市政協(xié)稱,曾志偉今年再次“請(qǐng)假”(ask for a leave of absence),也沒(méi)有提案(proposal)。

人大代表(NPC member)和政協(xié)委員(CPPCC member)的職責(zé)是參政議政(participate in the administration and discussion of state affairs),正如有委員所說(shuō),曾志偉的缺席就代表64萬(wàn)人失去權(quán)利(lose right)。這些沒(méi)有做過(guò)任何建設(shè)性事情(don't do anything constructive)的明星委員應(yīng)該被替換掉。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思肇慶市江畔灣花園(沿江路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦